[Mma] octave translation project - partial polish translation - not
formatted
Boud Roukema
boud w astro.uni.torun.pl
Pią, 28 Paź 2005, 16:49:42 CEST
Dear octave-dev,
A translation of about 9-10 sections of the octave documentation - from
the point of view of a reader, i.e. not at all integrated into the
source tree - in polish - is available here:
http://cosmo.torun.pl/cgi-bin/twiki/view/Cosmo/OctavePl
It would be a pity if this work gets lost - several people did a lot of
good work in doing the translation.
IMHO at least some sort of link to this, or the file itself - the file
is essentially in <pre>pre</pre> html format - i could attach it or
someone can just copy/paste - should go somewhere in the source tree,
so that anybody working more "systematically" on polish translation
can at least know about it, maybe do some cutting/pasting rather than
starting from zero.
i realise that, with hindsight, it may have been better to find out the
"right" way to translate right from the beginning. In any case, maybe this
could at least motivate some polish-english speaking people to work further
on this. :)
Since the translations are translations of GPL material, i assume that they
automatically are covered by the GPL.
cheers
boud
Więcej informacji o liście dyskusyjnej Mma